Monaco Car Show

www.monaco-car-show.blogspot.com

The most beautiful and exceptional cars of Monaco - Les plus belles et exceptionnelles voitures de Monaco - Le più belle ed eccezionali automobili di Monaco - Die schönsten und außergewöhnlichen Autos von Monaco - Самые красивые и исключительных автомобилей Монако - モナコの中でも最も美しいと卓越した車 - Найкрасивіші і виняткових автомобілів Монако - 摩纳哥最美丽和卓越的汽车 - أجمل السيارات واستثنائية من موناكو

La nouvelle aventure de 2010 est ici...

Clik here.... you'll know about my last trip !!

Carnet de voyage / Logbook

Je suis parti le 3 février 2008 depuis le Jardin Exotique de la Principauté de Monaco... et après un long périple à travers l'Europe en auto-stop... je suis revenu à Monaco le 4 janvier 2009.

Je vous invite à découvrir les principales étapes de mon voyage...


I left on February 3rd, 2008 from the Exotic Garden of the Principality of Monaco… and after a long trip through Europe… I returned to Monaco on January 4th, 2009.

I invite you to discover the main stages of my journey...

To know all the details of "TURN OF EUROPE 2008'' Thank you to clic : http://www.aaimonaco.org/html/article14anglais.htm

Translate this Web page : http://translate.google.com/translate_t?hl=en

ATTENTION : Blog optimisé pour Internet explorer

Je tiens a vous remercier d'être tous les jours plus nombreux a suivre mon voyage. Merci aussi à tous les partenaires de cette aventure de m'avoir fait confiance et ce depuis le premier jour.

I would like to thank you all for being more numerous everyday to follow my travel. Thank you also to all the partners of this adventure for having trusted me from the first day.


mardi 29 avril 2008

République Tchèque - Brno


Soirée Pub - Iva, Matej, Dominique et Stephane

Iva et Matej - Le couple chez qui j'ai été hébergé pendant 4 jours à Brno

Iva et Mathej.. Mille fois merci pour votre générosite. Ce fut un réel plaisir d'avoir partagé ces quelques jours avec vous... Encore merci de votre accueil. Je vous souhaite une bonne continuation dans vos etudes.

Iva and Mathej one thousand of time thank you for your generosity. It was a real pleasure to share these few days with you... Many thanks again you for your reception. I wish you a good continuation in your studies.

Martin qui cuisine du mouton avec des petits légumes et oignons, le tout soupoudré d'épices

Martin who cooks of the sheep returned with legumes, onions and spices






Eglise St Jacques - Cette église a été bâti en style gothique tardif

Il est 6h57... le soleil se leve dans la cuisine... tout le monde dort et j en profite pour ecrire sur mon carnet de voyage






Il est 14h13... Alerte à la bombe. Je suis passé exactement à côté de la boite métallique 1h30 avant le barrage



Immeubles dans les rues de la ville


L'ancien hôtel de ville - C'est la plus vieille construction laïque de Brno



Cathédrale St Pierre et Paul


La place Svobody et son marché aux fruits et légumes (-30% à -50%)


Le palais de la rennaissance - Palais des seigneurs de Lipe






La table où a été signé la séparation de la Tchécoslovaquie en 2 états, la république Tchèque et la Slovaquie


Maquette de la villa avec le certificat de l'UNESCO





Villa Tugendhat


Brève description : Deuxième ville de République tchèque par sa grandeur et son importance et en même temps métropole traditionnelle de la Moravie et siège historique de la dynastie des Přemyslides. En 1243, le roi Venceslas Ier accorda ses droits à la ville. La silhouette caractéristique de la ville est constituée par le château Špilberk qui a conservé son palais de style gothique primitif et ses deux chapelles. Transformé plus tard en forteresse baroque, le château devint, au 19ème siècle, une prison redoutable pour les détenus politiques surnommée la « Geôle des nations ». La cathédrale gothique Saint-Pierre-et-Saint-Paul domine la colline de Petrov. Au début du 16ème siècle, l’ancien hôtel de ville de Brno se dota d’un splendide porche original surmonté d’un pinacle voûté, caprice du gothique tardif.
Au nombre d’autres édifices historiques qui valent le détour, citons les bâtiments conventuels des ordres religieux, la fontaine Parnasse de style baroque naturaliste, la cour épiscopale, les palais Renaissance des seigneurs de Lipá et des seigneurs de Kunštát, l’église Saint-Jacques, le palais Hausperk qui abrite aujourd’hui le théâtre Husa na provázku (L’Oie en laisse).
Brno est également devenue un centre important de l’architecture moderne. A la fin du 19ème siècle, la conception moderne s’était déjà manifestée dans la construction du palais Klein (éléments en fonte, cabinets d’aisances avec chasse d’eau) et du théâtre Mahen (premier théâtre électrifié de tout le pays). Les édifices Art nouveau, Modern style précoce et fonctionnalistes abondent. Rappelons la villa Tugendhat, remarquable bâtiment fonctionnaliste d’importance européenne élevé en 1929 par l’architecte allemand Mies van der Rohe. De la même période date le complexe des constructions du Parc des expositions de Brno, conçu dans un style homogène au cours des années 30-60 du siècle dernier, qui accueille environ 50 foires par an.
Brno offre des buts de promenades agréables même en dehors du centre de la ville : le zoo, le jardin botanique, les vastes parcs verdoyants. Les amateurs de motos peuvent se rendre sur l’autodrome agrandi du nouveau circuit Masaryk, théâtre du Grand Prix de la République tchèque, championnat du monde de motos de route. Brno est la capitale de la région de la Moravie du Sud
. Source http://www.czech.cz/fr

République Tchèque - Brno (insolite)





lundi 28 avril 2008

République Tchèque - Ivancice

De gauche à droite LENKA STEF IVANA et LENKA.

Je souhaite remercier l'ensemble du personnel de l'office du tourisme d'IVANCICE pour son accueil chaleureux, sa disponibilité et son professionnalisme. Merci à vous 3. Amicalement

I would like to say thank you very much to the stuff of Cultural and information centre in Ivančice. Thanks all of you for warm welcome and for you help. Stéphane

Chtěl bych moc poděkovat zaměstnankyním Kulturního a informačního centra v Ivančicích. Díky všem za vřelé přijetí a za pomoc. Stéphane





Eglise de l'assomption de la Vierge Marie

République Tchèque - Dukovany










L'industrie énergétique : L'industrie énergétique comprend l'exploitation de combustibles, la production de coke, de gaz, d'électricité, la production et la distribution de chaleur. Le charbon est le principal combustible en République tchèque : il représente environ 90 % de toutes les sources énergétiques. La part du charbon dans la balance énergétique approche les 60 %.
En République tchèque, on exploite le charbon brun et noir1). Le charbon brun est exploité essentiellement en surface dans le nord de la Bohême. L'exploitation en surface est très peu respectueuse du paysage, c'est pourquoi elle est peu à peu réduite en République tchèque. Le charbon brun s'utilise principalement pour la production d'électricité. Par le passé, les environs des centrales électriques fonctionnant au charbon brun étaient fortement pollués mais après avoir été rééquipées dans les années 1990, les émissions nocives ont largement diminué.
Le charbon noir est exploité essentiellement en Moravie du Nord dans la zone des villes d'Ostrava et Karviná. Ce charbon est de très bonne qualité, c'est pourquoi près de la moitié de la quantité exploitée est transformée en coke qui, du fait de ses propriétés2), est utilisé dans l'industrie métallurgique et chimique.
En République tchèque, on trouve également de petits gisements de pétrole. Ce pétrole est d'excellente qualité ; il n'est utilisé que dans l'industrie chimique et la production de lubrifiants.
En République tchèque, la production d'électricité est essentiellement assurée par des centrales thermiques qui se trouvent à proximité de gisements de charbon. Ces centrales participent à la production totale d'électricité à hauteur de 66 %.
Les centrales nucléaires sont une autre source d'électricité en République tchèque. Elles sont aujourd'hui au nombre de deux, une se trouvant à Temelín en Bohême du Sud et une à Dukovany en Moravie du Sud, où a été construit un entrepôt intermédiaire pour le combustible radioactif usé. Elles représentent 31 % de l'énergie électrique produite.
On trouve également de nombreuses centrales hydrauliques en République tchèque mais du fait du caractère des cours d'eaux (de longues rivières au courant léger), on ne peut utiliser que des barrages artificiels pour la production d'électricité. Elles ne représentent donc que 3 % de la production d'énergie électrique mais est utilisée surtout pour compenser les pics de consommation.
Ces dernières années, la part des sources renouvelables a considérablement augmenté dans la production. Des éoliennes sont construites dans des endroits appropriés où soufflent des vents réguliers, ce qui est le cas à l'ouest de la Bohême, dans les Monts Métallifères. Grâce aux subventions pour ce type de production énergétique, la part d'énergie produite par les éoliennes va augmenter. En 2004, l'énergie des sources renouvelables représentait 2,9 % des sources énergétiques primaires.
Source http://www.czech.cz/

Le matériel / Equipment

Le périple / The tour

Divers / Various

Tour d'Europe 2008 / Europe Tour 2008

Je suis en train d'effectuer un TOUR D'EUROPE DES MONUMENTS CLASSES AU PATRIMOINE MONDIAL DE L'UNESCO en utilisant l’auto-stop comme seul moyen de transport.

Voyager en auto-stop est pour moi sans aucun doute le meilleur moyen de côtoyer les gens du pays et ainsi de m’imprégner des cultures locales. Mon goût du voyage m'a déjà permis de découvrir de nombreux pays (Italie, Egypte, Angleterre, Espagne, Belgique, Maroc, Mali, Grèce) et par là même plusieurs styles de vie différents.
Cela va me permettre de vivre une Aventure humaine avec un grand A.
Une façon de vivre au jour le jour sans savoir ce qui m'attendra le lendemain.
Dans le but d'être plus proche de la population locale et des traditions de chaque pays traversés, je compte sur l'hospitalité des autochtones pour être hébergé gratuitement chez eux. Tous mes repas dépendront de ce que l'on voudra bien m'offrir.
C'est aussi pour moi l'occasion de relever un défi, de changer totalement de rythme de vie pendant 12 mois.
L'Aventure ne sera certainement pas toujours facile… mais cela sera un excellent moyen de s'adapter à toutes les situations.
Cette Aventure, je souhaite la vivre seul. Cependant, je désire profiter de mon périple européen pour mettre en lumière une Association Monégasque.
Afin de donner une dimension humanitaire à mon projet, j'ai souhaité m'engager aux côtés de l'ASSOCIATION ATHINA ICHTYOSE MONACO présidée par Gérard COMMAN. : " il n'est pas d'espoir qui ne puisse se réaliser si des femmes et des hommes s'unissent pour le finaliser". Comme vous l'aurez compris, si j'ai choisi de mettre en lumière l'ASSOCIATION ATHINA ICHTYOSE MONACO c'est uniquement dans le but de lever des fonds (par le biais de "sponsors", dons de particuliers, etc....) pour permettre de financer la recherche médicale sur cette maladie...


Le trajet / The journey

Le trajet prévu peut évoluer en cours de route. Ce trajet a été fait en fonction des climats, des routes principales et de mes affinités avec certains pays. Le voyage se déroulera, autant faire ce peut, dans le sens des aiguilles d'une montre.
Départ vers le Sud-ouest, en direction de l'Espagne, le Portugal puis un retour en France pour rejoindre la Belgique, les Pays-Bas, l'Allemagne, la Pologne, la Lituanie, la Lettonie, l'Estonie, la Tchéquie, la Slovaquie, la Hongrie, l'Autriche et enfin l'Italie. Ce sont en tout 15 pays qui sont prévus au programme.


La carte / The map

Remerciements / Acknowledgements

Ce voyage n'aurait pu voir le jour sans l'aide de ces personnes qui, comme moi, ont cru en ce projet.
Merci à ces chefs d'entreprise, responsables de magasin, simples particuliers ayant fait un don conséquent pour l'association. Grâce à vous toutes et tous, c'est plus de 9.400 euros ainsi récoltés pour la recherche médicale sur l'ichtyose.
Merci à tous les choristes de l'Ensemble Vocal du Pays Mentonnais, dont j'étais membre, qui ont financé une partie de mon matériel.
Merci aussi à Patricia GRAZIANI , Anneliese KOLBECK, Lionel MARQUES, David MONTERO, Térésa MORALES, Federico VILELA et Sergueï VOLKOV qui ont traduit le texte français dans les différentes langues des pays que je traverserai. Ce texte a pour but d'indiquer, aux gens que je vais rencontrer, qui je suis, d'où je viens et où je vais. Une façon de mieux connaître les raisons de ce périple européen.
Merci à Lucca FASSOLA qui met quotidiennement à jour ce blog dans le but de le rendre le plus attractif possible.
Un merci particulier à mes parents attentionnés, Françoise et Paul, qui me soutiennent depuis le premier jour. Merci aussi pour leur aide pendant toute la préparation à ce voyage.
Un remerciement spécial à la femme qui partage ma vie, Christine, sans qui tout ceci n'aurait jamais eu lieu. Ses encouragements de la première heure n'ont jamais cessé. Ses précieux conseils ne m'auront pas échappés.
Je souhaite vous témoigner toute ma reconnaissance pour votre soutien, vous remercier de votre travail et de la confiance que vous avez bien voulu m'accorder.
Grâce à vous tous, nous pouvons donner et redonner espoir à tous ces jeunes enfants et leurs familles.
Enfin, merci à Monsieur le Conseiller de Gouvernement pour l'Intérieur, Monsieur Paul MASSERON, pour m'avoir autorisé de débuter mon « Tour d'Europe 2008 » en auto-stop depuis la Principauté de Monaco.