Monaco Car Show

www.monaco-car-show.blogspot.com

The most beautiful and exceptional cars of Monaco - Les plus belles et exceptionnelles voitures de Monaco - Le più belle ed eccezionali automobili di Monaco - Die schönsten und außergewöhnlichen Autos von Monaco - Самые красивые и исключительных автомобилей Монако - モナコの中でも最も美しいと卓越した車 - Найкрасивіші і виняткових автомобілів Монако - 摩纳哥最美丽和卓越的汽车 - أجمل السيارات واستثنائية من موناكو

La nouvelle aventure de 2010 est ici...

Clik here.... you'll know about my last trip !!

Carnet de voyage / Logbook

Je suis parti le 3 février 2008 depuis le Jardin Exotique de la Principauté de Monaco... et après un long périple à travers l'Europe en auto-stop... je suis revenu à Monaco le 4 janvier 2009.

Je vous invite à découvrir les principales étapes de mon voyage...


I left on February 3rd, 2008 from the Exotic Garden of the Principality of Monaco… and after a long trip through Europe… I returned to Monaco on January 4th, 2009.

I invite you to discover the main stages of my journey...

To know all the details of "TURN OF EUROPE 2008'' Thank you to clic : http://www.aaimonaco.org/html/article14anglais.htm

Translate this Web page : http://translate.google.com/translate_t?hl=en

ATTENTION : Blog optimisé pour Internet explorer

Je tiens a vous remercier d'être tous les jours plus nombreux a suivre mon voyage. Merci aussi à tous les partenaires de cette aventure de m'avoir fait confiance et ce depuis le premier jour.

I would like to thank you all for being more numerous everyday to follow my travel. Thank you also to all the partners of this adventure for having trusted me from the first day.


lundi 28 juillet 2008

Lituanie - Gireisiai




Karsakiskis - Jardin d'un particulier







Gireisiai - Arc géodésique de Struve
Brève description de l'arc géodésique de Struve : L’arc de Struve est un réseau de triangulations qui s’étend de Hammerfest en Norvège jusqu’à la mer Noire et traverse 10 pays sur plus de 2 820 km. L’arc est formé par les points d’une triangulation réalisée entre 1816 et 1855 par l’astronome Friedrich Georg Wilhelm Struve et représentant la première mesure exacte d’un long segment de méridien. Cette triangulation a contribué à définir et mesurer la taille et la forme exactes de la Terre ; elle a joué un rôle essentiel dans le développement des sciences de la Terre et l’établissement de cartes topographiques précises. C’est un formidable exemple de collaboration scientifique entre chercheurs de différents pays et de coopération entre des monarques pour une cause scientifique. À l’origine, l’arc était constitué de 258 triangles principaux et de 265 points fixes principaux. Le site inscrit sur la liste comprend 34 des points fixes d’origine, avec différents marquages – trous percés dans la roche, croix en fer, cairns ou obélisques. Source

Gireisiai - Struve avec Bronius
Merci à Bronius de m'avoir accompagné sur le site de l'UNESCO - Point de Gireisiai.Sans son aide.. je n'aurais jamais trouvé l'endroit.Merci à Bronius de m'avoir expliqué en détails toute l'histoire relative à ce point de Gireisiai.Merci au Maire de la commune de Panemunelis de m'avoir permis de manger dans la Mairie et de m'avoir offert un café et des chocolats.

Thank you to Bronius for bringing me to the UNESCO spot è Gireisiai's point.
Without his help... I would have never find the place.
Thank you to Bonius for explaining me precisely all the story regarding this spot.Thank you to the mayor of Panemunelis for allowing me to eat in the town hall and offering me a coffee and some chocolates



Panevezys - Ma chambre dans le couvent où j'ai passé 2 nuits

Panevezys - Couvent de la providence - Soeurs Dominika, Judita, et Clara
Soeurs Dominika, Judita et ClaraMerci au Couvent de la Providence pour m'avoir hébergé et nourri gratuitement pendant 2 jours.Ce fût une très belle expérience. Merci pour votre générosité et votre réconfort.

Sisters Dominika, Judita and Clara
Thank to the Salvation's Convent for accommodating and feeding me during 2 days.It was a very nice experience. Thank you for your generosity and your comfort.


vendredi 25 juillet 2008

Lettonie - Jekabpils

Inga, Enrijs-Janis and Inita

Promenade en ville avec Inga (gauche) et Inita (la soeur d'Inga).Dans la poussette Enrijs-Janis toujours souriant et sage.Merci à Inita (coiffeuse de profession) de m'avoir coupé les cheveux !!!Merci beaucoup pour votre aide durant mon séjour à Jekabpils... Je suis très content d'avoir pu partager ces 2 jours avec vous.

Walk in town with Inga (left) and Inita (Inga's sister).
In the baby buggy Enrijs-Janis smiling and well-behaved.
Thank you to Inita (hairdresser) who cut my hair!!!
Thank you for your help during my stay in Jekabpils... I am very pleased to have shared these 2 days with you.


Arc géodésique de Struve avec Inga

Merci à Inga de m'avoir hébergé 2 nuits dans la ville de Jekabpils.Cela m'a permis de rencontrer une famille formidable.Merci à Anna (la maman de d'Inga) d'avoir accepté de me recevoir et de m'avoir préparé un superbe pique-nique pour le jour de mon départ de Jekabpils.J'ai mis 2 jours et pris 3 kilos pour tout manger!Merci à Inga de m'avoir amené sur le site de l'UNESCO... excellent moment de bonne humeur autour de la pierre de Struve.

http://www.flickr.com/photos/ingabule/

http://bule-portfolio.blogspot.com/


Thank you Inga for accommodating me 2 nights in Jekabpils town
It allowed me to meet a great family.
Thank you to Anna (Inga's mum) for receiving and making me a nice picnic...for the day I left Jekabpils.
It took me 2 days to eat everything and I took 3 kilos.
Thank you Inga for bringing me to the UNESCO spot... great time of good mood around the Struve's stone

http://www.flickr.com/photos/ingabule/

http://bule-portfolio.blogspot.com/



Entrée de l'église orthodoxe


Rue indiquée en Letton et Russe


Architecture


Fleuve Daugava

Architecture




Eglise Saint Michel

Brève description sur l'arc géodésique : L’arc de Struve est un réseau de triangulations qui s’étend de Hammerfest en Norvège jusqu’à la mer Noire et traverse 10 pays sur plus de 2 820 km. L’arc est formé par les points d’une triangulation réalisée entre 1816 et 1855 par l’astronome Friedrich Georg Wilhelm Struve et représentant la première mesure exacte d’un long segment de méridien. Cette triangulation a contribué à définir et mesurer la taille et la forme exactes de la Terre ; elle a joué un rôle essentiel dans le développement des sciences de la Terre et l’établissement de cartes topographiques précises. C’est un formidable exemple de collaboration scientifique entre chercheurs de différents pays et de coopération entre des monarques pour une cause scientifique. À l’origine, l’arc était constitué de 258 triangles principaux et de 265 points fixes principaux. Le site inscrit sur la liste comprend 34 des points fixes d’origine, avec différents marquages – trous percés dans la roche, croix en fer, cairns ou obélisques. Source


Lettonie - Riga (insolite)

1 travaille et 5 regardent
1 working, 5 watching



Lettonie - Jekabpils (insolite)

La maison de l'homme araignée

Spider man's house

Lettonie - Jaunjelgava


















Château en bois

mercredi 23 juillet 2008

Lettonie - Riga

Ombre du Skatu Laukums




Skatu Laukums





Panoramiques de Riga

Station de lavage où j'ai passé la nuit

J'ai dormi dans la cabine de lavage qui est ouverte 24h/24.Entre chaque véhicule.. je devais quitter "ma chambre" le temps que le lavage se termine (30 minutes).. puis regagner ma chaise... jusqu'au prochain véhicule !!!La nuit fût courte... moins de 4h00 de sommeil !!

I slept in a car-wash opened 24h/24.
Between each car.. I had to leave my " bedroom" until the washing was finished (30mns)... then join my chair again... until the next car !!!The night was short...less than 4 hours !!



Station de lavage, Marianna et Stef.

Merci Marianna de m'avoir accueilli dans votre station service le temps d'une nuit... afin que je ne passe pas la nuit dans la rue.Votre gentillesse est sans limite. Et quel bonheur d'avoir au petit matin (06h00) un bon café avec un paquet de biscuits a la cannelle !!Merveilleux souvenir alors que la ville de Riga dort encore.

Thank you Marianna for welcoming me for one night in your filling station... so has I don't spend the night in the street.
Your kindness in boundless. And what happiness having at the early morning (6 am) a good coffee with cinnamon biscuits!!Marvellous memory whereas Riga was still sleeping



Larisa et Stef.
Merci Larisa de m'avoir ouvert votre maison le temps d'une nuit... pour que je ne passe pas une 2nd nuit dans la rue.Vous m'avez fait confiance... pas facile de prendre une telle decision surtout lorsque l'on a 2 enfants à la maison.J'espère que votre voyage en France s'est trés bien passé.
Thank you Larisa for opening me your house for one night... to prevent me from spending a 2nd in the street.
You trusted me... not easy to take such a decision when you have 2 children in your house.I hope your travel in France was ok.


Place de l'office du tourisme

Jardin Bastejkalns


Ambassade de France

Ambassade d'Allemagne


La basilic orthodoxe


Architecture



Vues sur la ville


Basilique orthodoxe




Maison du XVIIème Siècle


La petite et la grande guilde


Restaurant


Alain et Stef. à 2.500Km de Monaco

Riga compte environ 1 million d'habitants et pourtant... j'ai eu le plaisir de rencontrer Alain qui est un collegue de Monaco mais aussi un client de l'agence où je travaille. Improbable et incroyable moment que de se croiser dans une ruelle de la capitale. Cela fait parti des belles surprises que reserve ce voyage...Merci Alain pour m'avoir offert ce verre de l'amitie au centre de Riga.... à l'ombre des parasols !!! A bientôt dans une autre capitale européenne.. Qui sait !!

Riga has about 1 million inhabitants but yet I had the pleasure of meeting Alain who is a colleague from Monaco but also a client of the agency where I work.
unlikely and incredible event is to pass each-other in an alley of the capital.
This is part of the nice surprises reserved by this travel...Thank you Alain for offering me this friendship drink in the centre of Riga... under umbrellas!!!
See you in another European capital... Who knows!!


Lilita, Ania et Stef.

Lilita et Ania sur la plage de Jurmala (célèbre pour sa superbe plage de sable). Il est 21h12.Lilita m'avait accueilli lors de mon premier passage dans la capitale Lettone.Lors de mon second passage à Riga, Ania m'a proposé de m'héberger le temps de profiter de cette magnifique ville.Lilita (Lettone) et Ania (Polonaise) parlent un parfait francais. Mes félicitations d'avoir appris une langue si difficile !Merci Ania pour ton aide et ta gentillesse. Ce fût un plaisir de faire ta connaissance et d'avoir pu échanger, discuter de plusieurs sujets concernant nos pays respectifs.Cette photo te plaisait beaucoup... alors je l'ai mise, pour toi, sur le blog !!Je te souhaite bonne chance pour la suite...... je ne m'inquiète pas pour toi !!!

Lilita and Ania on Jurmala Beach (famous for its superb sand beach). It is 9.12 pm.
Lilita welcomed me during my first visit to the Lettonian capital.
During my 2nd visit to Riga, Ania proposed to acommodate me so that I can take the advantage to visit this magnificent town.
Lilita (Letonian) and Ania (Polish) speak a perfect French. Congratulations to her both for having learned such a difficult language !Thank you Ania for your help and your kindness. It was a pleasure to meet you and speak with you of our respective countries.
You liked a lot this photo... so I've put on the blog for you !!
I wish you good luck for the future... I am not worry for you!!!








Le matériel / Equipment

Le périple / The tour

Divers / Various

Tour d'Europe 2008 / Europe Tour 2008

Je suis en train d'effectuer un TOUR D'EUROPE DES MONUMENTS CLASSES AU PATRIMOINE MONDIAL DE L'UNESCO en utilisant l’auto-stop comme seul moyen de transport.

Voyager en auto-stop est pour moi sans aucun doute le meilleur moyen de côtoyer les gens du pays et ainsi de m’imprégner des cultures locales. Mon goût du voyage m'a déjà permis de découvrir de nombreux pays (Italie, Egypte, Angleterre, Espagne, Belgique, Maroc, Mali, Grèce) et par là même plusieurs styles de vie différents.
Cela va me permettre de vivre une Aventure humaine avec un grand A.
Une façon de vivre au jour le jour sans savoir ce qui m'attendra le lendemain.
Dans le but d'être plus proche de la population locale et des traditions de chaque pays traversés, je compte sur l'hospitalité des autochtones pour être hébergé gratuitement chez eux. Tous mes repas dépendront de ce que l'on voudra bien m'offrir.
C'est aussi pour moi l'occasion de relever un défi, de changer totalement de rythme de vie pendant 12 mois.
L'Aventure ne sera certainement pas toujours facile… mais cela sera un excellent moyen de s'adapter à toutes les situations.
Cette Aventure, je souhaite la vivre seul. Cependant, je désire profiter de mon périple européen pour mettre en lumière une Association Monégasque.
Afin de donner une dimension humanitaire à mon projet, j'ai souhaité m'engager aux côtés de l'ASSOCIATION ATHINA ICHTYOSE MONACO présidée par Gérard COMMAN. : " il n'est pas d'espoir qui ne puisse se réaliser si des femmes et des hommes s'unissent pour le finaliser". Comme vous l'aurez compris, si j'ai choisi de mettre en lumière l'ASSOCIATION ATHINA ICHTYOSE MONACO c'est uniquement dans le but de lever des fonds (par le biais de "sponsors", dons de particuliers, etc....) pour permettre de financer la recherche médicale sur cette maladie...


Le trajet / The journey

Le trajet prévu peut évoluer en cours de route. Ce trajet a été fait en fonction des climats, des routes principales et de mes affinités avec certains pays. Le voyage se déroulera, autant faire ce peut, dans le sens des aiguilles d'une montre.
Départ vers le Sud-ouest, en direction de l'Espagne, le Portugal puis un retour en France pour rejoindre la Belgique, les Pays-Bas, l'Allemagne, la Pologne, la Lituanie, la Lettonie, l'Estonie, la Tchéquie, la Slovaquie, la Hongrie, l'Autriche et enfin l'Italie. Ce sont en tout 15 pays qui sont prévus au programme.


La carte / The map

Remerciements / Acknowledgements

Ce voyage n'aurait pu voir le jour sans l'aide de ces personnes qui, comme moi, ont cru en ce projet.
Merci à ces chefs d'entreprise, responsables de magasin, simples particuliers ayant fait un don conséquent pour l'association. Grâce à vous toutes et tous, c'est plus de 9.400 euros ainsi récoltés pour la recherche médicale sur l'ichtyose.
Merci à tous les choristes de l'Ensemble Vocal du Pays Mentonnais, dont j'étais membre, qui ont financé une partie de mon matériel.
Merci aussi à Patricia GRAZIANI , Anneliese KOLBECK, Lionel MARQUES, David MONTERO, Térésa MORALES, Federico VILELA et Sergueï VOLKOV qui ont traduit le texte français dans les différentes langues des pays que je traverserai. Ce texte a pour but d'indiquer, aux gens que je vais rencontrer, qui je suis, d'où je viens et où je vais. Une façon de mieux connaître les raisons de ce périple européen.
Merci à Lucca FASSOLA qui met quotidiennement à jour ce blog dans le but de le rendre le plus attractif possible.
Un merci particulier à mes parents attentionnés, Françoise et Paul, qui me soutiennent depuis le premier jour. Merci aussi pour leur aide pendant toute la préparation à ce voyage.
Un remerciement spécial à la femme qui partage ma vie, Christine, sans qui tout ceci n'aurait jamais eu lieu. Ses encouragements de la première heure n'ont jamais cessé. Ses précieux conseils ne m'auront pas échappés.
Je souhaite vous témoigner toute ma reconnaissance pour votre soutien, vous remercier de votre travail et de la confiance que vous avez bien voulu m'accorder.
Grâce à vous tous, nous pouvons donner et redonner espoir à tous ces jeunes enfants et leurs familles.
Enfin, merci à Monsieur le Conseiller de Gouvernement pour l'Intérieur, Monsieur Paul MASSERON, pour m'avoir autorisé de débuter mon « Tour d'Europe 2008 » en auto-stop depuis la Principauté de Monaco.