Loránd BRADE est professeur de français et d'anglais au Collège St Joseph.
Grâce à sa présence dans l'établissement au moment où je suis arrivé... j'ai pu obtenir un logement gratuit pour 3 nuits.. qui se sont transformées en 4 nuits.
En accord avec la direction de son établissement scolaire, Loránd BRADE a organisé une conférence afin que je puisse présenter le "TOUR D'EUROPE 2008" devant une assistance attentive et très intéressée. Pendant cette présentation Loránd BRADE a assuré la traduction du français en hongrois.
Grâce à lui, aussi, j'ai pu découvrir le seul hôpital pour oiseaux de la Hongrie... celui-ci est situe à Hortobágy... dans le parc naturel classé par l'UNESCO.
Ces 4 jours passés à Debrecen resteront comme un des moments forts de mon périple.
Encore merci, Loránd, pour m'avoir fait confiance dés les premiers instants.
Merci pour votre soutien et votre aide pendant ce tour d'Europe.
Je vous souhaite une bonne continuation. Mes amitiés à votre épouse.
Lorànd BRADE is a French and English teacher in the middle school St Joseph.
Thanks to his presence when I arrived.... I could obtain a free accommodation for 3 nights... which became 4 nights.
In agree with the Direction of the middle school, Lorànd BRADE organised a conference so that I could present my "Tour of Europe 2008" in front of a very interested and attentive audience. During this presentation, Lorànd BRADE translated from French to Hungarian.
Thanks to him I could discover the only birds hospital of Hungary... This one is in Hortobágy ... in the natural park listed by the UNESCO.
These 4 days spent in Debrecen will be one of the great moments of my travel.
Thanks again Lorànd for trusting me right away.
Thank you for your support and your help during this tour of Europe.I wish you all the best. My best wishes to your wife.
Ady Endre Gimnazium - Mme Galambosné Hornyak Erika
Merci a Mme Erika GALAMBOSNÉ HORNYAK de m'avoir permis de présenter le périple "Tour d'Europe 2008" aux éleves de la 12C du Ady Endre Gimnazium
Thank you to Mrs Erika GALAMBOSNÉ HORNYAK for allowing me to present my "Tour of Europe 2008" to the 12C's students of Ady Endre Gimnazium
Presentation of my tour at the "Szenf József Gimnázium és Kollégium"
Thank you to Mrs LACZKÓNÉ PAPP Ágnes for allowing me to presnt my "Tour of Europe 2008" to the 11C's students of the Ady Endre Gimnázium
Merci pour votre gentillesse et votre enthousiasme. Je vous souhaite une bonne continuation dans vos études.
Supervisors and students (of the 2nd floor) of the boarding school "Szent József Gimnázium és Kollégium" where I spent 4 days !!!
Thank you for your kindness and your enthusiasm. I wish you a good continuation in your studies.
Encore bravo pour votre élan de générosité.... Je vous souhaite une réussite complète de vos études.
After the presentation of the "Europe Tour 2008 ", I had the pleasant surprise to be offered by Vicktoria and Izabella a delicious and very famous Hungarian cake : the BERLINER."Congratulation" again for this moment of generosity.... I wish you a complete success in your studies.
2 commentaires:
Te revoir sur les bancs de l'école m'a rappelé de très bon souvenirs (bien qu'en classe tu étais très dissipé!!!) mais te voir passer du côté prof c'est excellent, tu as dû bien t'éclater devant une telle assistance. Apparemment cette étape était très chaleureuse et c'est toujours aussi super pour toi. Pleins de gros bisous de Monaco, ce pays où il pleut tout le temps. A très bientôt Steph
Coucou Stef,
Sniffffffffffffffff pourquoi tu m'as pas ammene dans ton bagage!!!!! je confirme ici il pleut comme vache qui ....... par contre pour toi je vois que tout roule aussi maintenant que tu as a nouveau rase ta tete fais attention de ne pas attrapper froid mille kissssss mouilles @ plus et @ tres vite je compte les jours de te revoir youpiiiiiiii re kisssssss @ toi etttttt a @thina ta maitresse hi hi :)
Enregistrer un commentaire